Фундація Незламна Україна
Wave 2 · Coming soon

Librus без паніки: переклад шкільних повідомлень на просту українську

Вставте текст зі Librus → отримайте пояснення українською, що означають терміни і що треба зробити.

  • У розробці · Wave 2 roll-out
  • Планується у 2026

Що планується в інструменті

  • Paste Librus message → UA explanation + action needed
  • Словник термінів: wycieczka, rada rodziców, świadectwo, zebranie, zwolnienie, ocena, sprawdzian
  • Категорії повідомлень: організаційне, оцінки, події, запити на підпис, хвороба
  • Швидкі шаблони відповідей українською → автопереклад на польську для відправки
  • Нагадування: "треба підписати до завтра", "оплата до 15-го"

Користуйтеся поточним parent-інструментом

Поки повна версія у розробці — librus без паніки доступний як модуль всередині:

Відкрити parent-інструмент →

Повідомимо, коли буде готовий

Підпишіться на newsletter — отримаєте лист з доступом одразу після релізу.

Підписатись на оновлення